<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>Cosine Inn 餘弦棧</title>
      <link>http://www.cosine-inn.com/blog/</link>
      <description></description>
      <language>en</language>
      <copyright>Copyright 2006</copyright>
      <lastBuildDate>Tue, 03 Jan 2006 10:15:02 +1100</lastBuildDate>
      <generator>http://www.sixapart.com/movabletype/?v=3.2</generator>
      <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs> 

            <item>
         <title>轉﹖還是不轉﹖</title>
         <description><![CDATA[<p>這陣子對於自己用的 Typepad 有點意見﹐他們突然新加了輸入密碼才可以留言﹐界面不美觀﹐過程又麻煩。去信投訴﹐他們說不是所有留言都需要輸入密碼﹐只是針對部份有 Spam 特點的留言﹐其中一個特點竟然是﹕語言與主blog不同的留言……看看各中文blog的留言﹐90%以上是有一兩個英文詞﹐例如網站名﹑網友名字等等﹐難怪我次次留言都被當Spam。</p>



<p>我login了﹐在自己的blog留言﹐竟然被當spammer﹐而且過程比寫 post
更難更麻煩﹐真諷刺。他們增加這個輸入密碼的東東﹐事前事後毫無宣傳﹐又不能關掉﹐實在太過死板了。其實細心想﹐大規模的 spammer 都與主
blog 用同一樣的語言﹐這才有宣傳效用嘛﹐語言不同為甚麼會是 spam 的特點呢﹖

</p>

<p>各位有留言的朋友可否說說你們在此留言的經驗呢﹖每一次都需要輸入密碼嗎﹖

</p>

<p></p>]]></description>
         <link>http://www.cosine-inn.com/blog/2006/01/post_193.html</link>
         <guid>http://www.cosine-inn.com/blog/2006/01/post_193.html</guid>
         <category>撒網</category>
         <pubDate>Tue, 03 Jan 2006 10:15:02 +1100</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>新年新連結</title>
         <description><![CDATA[<p>超過半年沒有更新右邊的連結了﹐實在太久﹗趁新的一年﹐將會把這些近月常看的網誌陸續加進「連朋結友」欄﹗</p>

<p><a href="http://pierrelam.blogspot.com/">自戀影院</a> | <a href="http://blog.webs-tv.net/jostar2">周星星電影評論</a> | <a href="http://mid810.mysinablog.com/index.php">純屬虛構</a> | <a href="http://www.ivanadsprince.com/">阿暖</a> | <a href="http://jaffe.bloggerism.com/">Jaffe</a> | <a href="http://bbkj.no-ip.org/balley/wordpress/">Urbania, Utopia or Dystopia?</a> | <a href="http://mtrc.typepad.com/">Due Site</a><br /><a href="http://hk.myblogs.yahoo.com/meisze-story">小白熊</a> | <a href="http://jennytwchung.blogspot.com/">生活記憶存檔</a> | <a href="http://www.heartdisk.com/blog/">亂衝亂撞</a> | <a href="http://wasabiuni.blogspot.com/">攞膽山葵</a> | <a href="http://www.wretch.cc/blog/postyle">Sonora</a> | <a href="http://maggiegarden.blogspot.com/">Maggie</a> | <a href="http://katkat726.blogspot.com/">Kat</a> | <a href="http://karryamani.blogspot.com/">悠長假期</a> | <a href="http://www.islife.info/">黃小黛</a> | <a href="http://www.elaineip.com/">Elaine Ip</a><br /><a href="http://blog.stackey.com/">Stackey</a> | <a href="http://point.south.hk/">司南地</a> | <a href="http://blog.sina.com.tw/5777/">上班一族</a> | <a href="http://bonbon2468.blogspot.com/">邦邦隨想</a> | <a href="http://totoro11.blogspot.com/">Totoro</a> | <a href="http://olivaryolio.blogspot.com/">桔</a> | <a href="http://williamsin.blogspot.com/">Unemployed Philosopher</a> | <a href="http://wedge-tailed-eagle.typepad.com/aussiehk/">河國榮</a><br /><a href="http://wilsonshum.blogspot.com/">Whisper at the Tolo Harbour</a> | <a href="http://spaces.msn.com/members/pemasky/">Pema Sky</a> | <a href="http://ngszehin.blogspot.com/">五師兄</a> | <a href="http://blog.yam.com/lifelogbook">生活的拍子簿</a> | <a href="http://spaces.msn.com/members/havanacafe1977/">獨木不成林</a> | <a href="http://kysing.blogspot.com/">Sing out loud!</a> </p>]]></description>
         <link>http://www.cosine-inn.com/blog/2006/01/post_191.html</link>
         <guid>http://www.cosine-inn.com/blog/2006/01/post_191.html</guid>
         <category>撒網</category>
         <pubDate>Sun, 01 Jan 2006 09:31:55 +1100</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>錄音教學</title>
         <description><![CDATA[<p>早前 Popeye 兄問我如何製作聲音檔案放上網﹐但我自己用的方法比較繁複。</p>]]></description>
         <link>http://www.cosine-inn.com/blog/2005/12/post_190.html</link>
         <guid>http://www.cosine-inn.com/blog/2005/12/post_190.html</guid>
         <category>撒網</category>
         <pubDate>Sat, 31 Dec 2005 23:01:00 +1100</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>Cosine Wave 第一集 2005-12-31</title>
         <description><![CDATA[<p><u><strong>Cosine Wave 第一集 2005-12-31</strong></u><br />26分36秒．4.57Mb．24kbps<br /><br /><a href="http://www.archive.org/download/Cosine_Wave_051231_1/cosinewave002.mp3">按此</a>或用以下 Flash Player 收聽</p>

<p><object width="190" height="20" bgcolor="#ffffff" data="http://www.neterrain.com/cosine_inn/dewplayer.swf?son=http://www.archive.org/download/Cosine_Wave_051231_1/cosinewave002.mp3" type="application/x-shockwave-flash"><param value="http://www.neterrain.com/cosine_inn/dewplayer.swf?son=http://www.archive.org/download/Cosine_Wave_051231_1/cosinewave002.mp3" name="movie" /><param value="#ffffff" name="bgcolor" /></object></p>



<p>節目內容﹕</p>

<ul><li>小說獨白﹕<a href="http://mid810.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=83942">某日碰見</a> - Middle @ <a href="http://mid810.mysinablog.com/index.php">純屬虛構</a>（0分0秒）</li>

<li>歌曲﹕<a href="http://music.podshow.com/music/producers/producerLibrary/artistdetails.php?BandHash=47833890912c3123be4d7455c9c2a17b">Mr Ambassador - Jim Fidler</a> from <a href="http://music.podshow.com/">Podsafe Music Network</a>（9分39秒）</li>

<li>戲院藍圖﹕<a href="http://us.imdb.com/title/tt0409184/">Russian Dolls</a> / <a href="http://us.imdb.com/title/tt0283900/">Spanish Apartment</a> 中譯﹕<a href="http://global.yesasia.com/assocred.asp?LNAG319I+http://global.yesasia.com/b5/PrdDept.aspx/pid-1003788328/code-w/section-videos/">七國公寓</a>（14分22秒）</li>

<li>歌曲拼圖﹕迴轉二零零五 有獎遊戲 （17分55秒）</li></ul>

<p><span style="color: #990033;"><strong></strong></span>

</p>

<ul><li><span style="color: #990033;"><strong>RSS Feed</strong></span><br /><a href="http://feeds.feedburner.com/cosine_wave">http://feeds.feedburner.com/cosine_wave</a></li>

<li><span style="color: #990033;"><strong>Cosine Wave Blog</strong></span><br /><a href="http://www.neterrain.com/cosine_wave">http://www.neterrain.com/cosine_wave</a></li></ul>

<p>有獎遊戲參加辦法﹕</p>

<p>請先在本文留言報名﹐同時把二十首歌的歌名和歌手名字寄往 cosinewavecontest [at] neterrain.com ﹐<u><strong>請勿把答案張貼在留言內</strong></u>。最先報名及正確答案寄達者為優勝者﹐如沒有聽眾全中﹐則以答中最多者為優勝者。先後次序以網主收到電郵時間先後為準。網主Stannum保留決定優勝者最後權利。</p>

<p>截止日期﹕2006年1月4日<br />獎品﹕二十首歌的CD任選一張</p>]]></description>
         <link>http://www.cosine-inn.com/blog/2005/12/cosine_wave_20051231.html</link>
         <guid>http://www.cosine-inn.com/blog/2005/12/cosine_wave_20051231.html</guid>
         <category>播客</category>
         <pubDate>Sat, 31 Dec 2005 11:05:33 +1100</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>沙丘</title>
         <description><![CDATA[<p><a href="http://www.neterrain.com/.shared/image.html?/photos/uncategorized/d1.JPG" onclick="window.open(this.href, '_blank', 'width=193,height=256,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0'); return false"><img width="200" height="265" border="0" alt="D1" title="D1" src="http://www.neterrain.com/cosine_inn/images/d1.JPG" style="margin: 0px 0px 10px 10px; float: right;" /></a>
我提著剛買給兩個兒子的聖誕禮物﹐沿著自動電梯緩緩而下。午飯時間﹐百貨公司人頭湧湧﹐一對擁抱著的情侶旁若無人地從我身旁擠過﹐留下了某種香水的味道﹐就像同事 Sarah 用的那一種 CK One。我忽然記起自己慣用的 Dune 香水已快用完了﹐也該到樓下買一瓶。</p>

<p>「先生﹐Dune 這個系列已經不再出產了。不如試一下這種 Higher ﹐或是 Contradiction﹐好嗎﹖」說著說著﹐售貨員小姐不等我回答﹐就已經把幾種推介的產品逐一噴在紙上遞過來。</p>

<p>一陣混合了不同香味的空氣刺激著我的鼻孔﹐我邊強忍著想打噴嚏的衝動﹐心裡一邊想﹐Higher 混和 Contradiction﹐高度矛盾﹐難怪變成一陣怪味。</p>



<p> 「Dune 真的不再生產了嗎﹖只是停產男用系列﹐還是女版都沒有了呢﹖我和太太都是用 Dune 的﹐用了很多年啦﹔其他的系列﹐有沒有男用女用互相呼應的產品呢﹖」</p>

<p>「哎呀﹐先生你們還真浪漫呢。不過同一種香水用得太久﹐都需要一些新的刺激嘛﹐來這邊﹐我介紹這種 Gio﹐有男女版的﹐還有 Eternity﹐也是有兩款。」說完她又伸手去找這些產品﹐把這些噴在印上香水名字的卡片上。</p>
<p>「我想﹐我還是改天和太太一起來選吧﹐謝謝你。」</p>

<p></p>

<p></p>]]></description>
         <link>http://www.cosine-inn.com/blog/2005/12/post_188.html</link>
         <guid>http://www.cosine-inn.com/blog/2005/12/post_188.html</guid>
         <category>小說</category>
         <pubDate>Thu, 29 Dec 2005 12:26:11 +1100</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>兩面睇 Look Both Ways</title>
         <description><![CDATA[<p><a href="http://www.neterrain.com/.shared/image.html?/photos/uncategorized/lookbothways.jpg" onclick="window.open(this.href, '_blank', 'width=120,height=175,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0'); return false"><img width="120" height="175" border="0" alt="圖片版權﹕Hibiscus Films．來源﹕官方網站" title="圖片版權﹕Hibiscus Films．來源﹕官方網站" src="http://www.neterrain.com/cosine_inn/images/lookbothways.jpg" style="margin: 0px 10px 10px 0px; float: left;" /></a>
前些日子在這裡對獲多項 <a href="http://www.afi.org.au/awards/winners.asp">Australian Film Institute Awards</a> 提名的澳洲片 <a href="http://www.neterrain.com/cosine_inn/2005/11/_wolf_creek.html">Wolf Creek 大肆批評</a>﹐還說如果 Wolf Creek 真的得獎﹐我大可不必再看澳洲片了。幸好﹐Wolf Creek 全軍覆沒﹐一個獎都拿不到﹔而於多個獎項一起提名的對手 Look Both Ways 卻一舉拿下了最佳電影﹑導演﹑劇本﹑男配角等大獎﹐男女主角就給 <a href="http://www.neterrain.com/cosine_inn/2005/10/little_fish.html">Little Fish</a> 的 Hugo Weaving 和 Cate Blanchett 包辦了。</p>

<p><a href="http://www.imdb.com/title/tt0382806/">Look Both Ways</a>&nbsp; 上畫已久﹐但一直都提不起興趣去看﹐很大可能是片名和宣傳的定位模糊﹐海報是路牌一個﹐印著鯊魚和火車﹐究竟是荒誕笑片﹖是劇情片﹖鯊魚咬人的驚慄片﹖主角是誰呢﹖名字不是十分熟悉﹐好似是電視劇演員。如果不是得到獎﹐實在不能吸引我入場。</p>

<p>不過看完之後﹐發覺比自己很喜歡的 Little Fish 拍得更加好﹐手法也更新鮮。如果宣傳策略做得好一些﹐也許會更賣座。Wolf Creek 收五百多萬﹐Little Fish 三百多﹐而Look Both Ways 只收二百五十萬而已﹐可見宣傳的重要性﹐Wolf Creek 被大吹大擂﹐質素卻令人大失所望﹐氣憤難平。</p>]]></description>
         <link>http://www.cosine-inn.com/blog/2005/12/_look_both_ways.html</link>
         <guid>http://www.cosine-inn.com/blog/2005/12/_look_both_ways.html</guid>
         <category>電影</category>
         <pubDate>Sat, 24 Dec 2005 08:07:46 +1100</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>聖誕祝福</title>
         <description><![CDATA[<p>祝各位朋友聖誕快樂﹐新年進步﹗</p>

<p><a href="http://www.neterrain.com/photos/uncategorized/santa.jpg"><img border="0" src="http://www.neterrain.com/photos/uncategorized/santa.jpg" title="照片來源﹕版主拍攝照片" alt="照片來源﹕版主拍攝照片" class="image-full" style="margin: 0px 5px 5px 0px;" /></a>
</p>]]></description>
         <link>http://www.cosine-inn.com/blog/2005/12/post_187.html</link>
         <guid>http://www.cosine-inn.com/blog/2005/12/post_187.html</guid>
         <category>所感</category>
         <pubDate>Fri, 23 Dec 2005 10:11:54 +1100</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>夏至快樂</title>
         <description><![CDATA[<p>在澳洲﹐中國傳統節日中﹐最尷尬的就是<a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%86%AC%E8%87%B3">冬至</a>了﹐北半球的冬至﹐就是這裡的夏至。日照最長﹐就在炎炎夏季的天氣中。</p>

<p>早前有西人朋友邀請今晚往聖誕派對﹐我說不行﹐今晚得和家人吃飯。他問我「是甚麼節日呀﹖」</p>

<p>我說「是 <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Winter_Solstice">Winter Solstice</a>﹐是中國傳統與家人團聚吃晚飯的節日。」</p>

<p>「但你現在身處南半球﹐不是應該將這個節日搬到六月﹐這裡的 Winter Solstice 嗎﹖」</p>

<p>「……」</p>

<p>我答不上嘴﹐唯有慶祝一下夏至吧。</p>]]></description>
         <link>http://www.cosine-inn.com/blog/2005/12/post_186.html</link>
         <guid>http://www.cosine-inn.com/blog/2005/12/post_186.html</guid>
         <category>所感</category>
         <pubDate>Thu, 22 Dec 2005 21:51:55 +1100</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>突然靜了</title>
         <description><![CDATA[<p>十二月向來都是自己工作上最忙的日子﹐太多限期﹑太少時間﹐<a href="http://www.neterrain.com/cosine_inn/2004/12/index.html">去年十二月</a>只寫了四篇﹐是這裡開張以來最少的﹐這篇<a href="http://www.neterrain.com/cosine_inn/2004/12/post.html">《忙與累》</a>現在重看依然應景。不過今年情況大概會比較好一點﹐這個星期過後﹐應該會有時間寫東西﹑看電影﹑與朋友聚會等等……</p>

<p>謝謝Tong Tong留言催促做Podcast﹐我在聖誕假期一定會做。</p>

<p>還有尚欠Popeye兄的錄音教學﹐也會一併實現。</p>

<p>加上多篇未完成的小說﹐還有待續的連載……</p>]]></description>
         <link>http://www.cosine-inn.com/blog/2005/12/post_185.html</link>
         <guid>http://www.cosine-inn.com/blog/2005/12/post_185.html</guid>
         <category>所感</category>
         <pubDate>Wed, 21 Dec 2005 08:38:01 +1100</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>暴民﹒種族﹒哈利波特</title>
         <description><![CDATA[<p>過去幾天雪梨發生的<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/2005_Cronulla_race_riot">種族騷亂</a>事件﹐令我驚覺到我一直以為的種族和諧原來是如此脆弱﹐甚麼<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Multiculturalism">多元文化政策</a>﹐推行了幾十年﹐某些白種年輕人仍然認為不同族裔的人應該滾出澳洲。</p>

<p>看看雪梨市內﹐碰面都是不同膚色的人種﹐我以為大家都可以和平共存﹐但原來潛藏的怨恨竟然可以一觸即發。</p>

<p>昨晚去看<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Harry_Potter_and_the_Goblet_of_Fire_%28film%29">《哈利波特4》</a>﹐因為開會遲下班﹐趕不及與同看電影的朋友們吃晚飯﹐只好先到戲院附近﹐邊吃Subway的快餐邊等。吃的同時﹐見到一群又一群的青少年﹐有種族壁壘分明的﹐也有不同膚色有說有笑的。這些人之中﹐有沒有誰參與了暴亂呢﹖</p>

<p>我有點迷惘﹐甚至在看電影時﹐還在想。</p>

<p>看到在魔法學校的舞會中﹐哈利想請<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Cho_Chang">華裔少女</a>為舞伴被拒﹐轉而邀請<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Shefali_Chowdhury">印度裔同學</a>……最後舞會中有了不少對異族的舞伴﹐我相信原著中也許都是如此。但華/印裔少女的戲份其實少得不能再少﹐種族情誼變了虛恍花招。</p>

<p>我開始懷疑這些年來澳洲政府推行的多元文化政策﹐會不會是類似的花招。</p>]]></description>
         <link>http://www.cosine-inn.com/blog/2005/12/post_184.html</link>
         <guid>http://www.cosine-inn.com/blog/2005/12/post_184.html</guid>
         <category>所感</category>
         <pubDate>Wed, 14 Dec 2005 12:34:03 +1100</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>全日午夜</title>
         <description><![CDATA[<p>在書店看見一本翻譯短篇小說﹐書背說﹕</p><blockquote><p><span style="color: #009966;"><em>我們選擇情人的眼光極準﹔選擇錯誤情人的眼光更準……似乎有一種本能﹐猶如磁鐵或天線般盡被不適合的人選吸著……最糟的是﹐總以為他們幾乎就是適合的人選﹐因此愛情總在擺蕩之間。</em></span></p></blockquote><p>因為這幾句﹐就把此書買回家。在火車上翻翻看﹐覺得書名<a href="http://global.yesasia.com/assocred.asp?LNAG319I+http://global.yesasia.com/b5/PrdDept.aspx/pid-1003122531/code-c/section-books/">《全日午夜》</a>似乎有點印象﹐再看看小字體的英文原名﹐原來自己五六年前已經看過英文原版<a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0571194567/cosineinn-20">《Midnight All Day》</a>﹐作者是英國作家 Hanif&nbsp; Kureishi。書只讀過一次﹐印象中好似是不太喜歡﹐就如書名和封面一樣﹐灰灰黑黑的。</p>

<p>如果不是上了火車﹐我大概會回頭往書店退貨。不過既然買了﹐不如就在火車上翻翻看……誰知讀了第一篇﹐便不能掩卷了。</p>]]></description>
         <link>http://www.cosine-inn.com/blog/2005/12/post_183.html</link>
         <guid>http://www.cosine-inn.com/blog/2005/12/post_183.html</guid>
         <category>書棧</category>
         <pubDate>Sat, 10 Dec 2005 09:54:00 +1100</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>Cosine Wave 開鑼試播</title>
         <description><![CDATA[<p>昨日聽完<a href="http://blog.age.com.hk/archives/350">公園仔試播</a>﹐心癢癢自己又想試﹐如果如原先計劃要等到聖誕假期﹐實在忍受不了。今天匆匆錄了Cosine Wave的試播版﹐沙石和不滿意的地方還有很多﹐請各位原諒。雖然稱它做Podcast 但 feed 等等還未調校﹐只先用Flash Player播給大家聽聽。其他容後再搞……</p>

<p><u><strong>Cosine Wave 試播版 2005-12-06</strong></u><br />19分28秒．3.34Mb．24kbps<br /><br /><a href="http://www.archive.org/download/Cosine_Wave_051208/cosinewave001.mp3">按此</a>或用以下 Flash Player 收聽</p>

<p><object width="190" height="20" type="application/x-shockwave-flash" data="http://www.neterrain.com/cosine_inn/dewplayer.swf?son=http://www.archive.org/download/Cosine_Wave_051208/cosinewave001.mp3" bgcolor="#ffffff"><param name="movie" value="http://www.neterrain.com/cosine_inn/dewplayer.swf?son=http://www.archive.org/download/Cosine_Wave_051208/cosinewave001.mp3" /><param name="bgcolor" value="#ffffff" /></object></p>



<p>節目內容﹕</p>

<ul><li>試播簡介</li>

<li>歌曲：<a href="http://music.podshow.com/music/listeners/artistdetails.php?BandHash=f9b889f7de5ba042bbe50f7641ae26f6">Think of You</a> - Ernie Van Veen</li>

<li>小說獨白：<a href="http://www.neterrain.com/cosine_inn/2005/05/post_1.html">五月下雨天</a></li>

<li>歌曲：<a href="http://chinesepodsafemusic.blogspot.com/2005/10/blog-post_23.html">時代門外</a> - Timmy （timmy_tkc[@]yahoo.com.hk）</li></ul>

<p>感謝<a href="http://pigazine.blogspot.com/">豬欄阿Pig</a>提供 Podsafe 音樂網站﹕</p>

<ul><li><a href="http://music.podshow.com">Podsafe Music Network</a></li>

<li><a href="http://chinesepodsafemusic.blogspot.com/">Chinese Podsafe Music</a></li></ul>

<hr /><p><span style="color: #990033;"><strong>12月7日新增</strong></span></p>

<ul><li><span style="color: #990033;"><strong>RSS Feed</strong></span><br /><a href="http://feeds.feedburner.com/cosine_wave">http://feeds.feedburner.com/cosine_wave</a></li>

<li><span style="color: #990033;"><strong>Cosine Wave Blog</strong></span><br /><a href="http://www.neterrain.com/cosine_wave">http://www.neterrain.com/cosine_wave</a></li></ul>]]></description>
         <link>http://www.cosine-inn.com/blog/2005/12/cosine_wave.html</link>
         <guid>http://www.cosine-inn.com/blog/2005/12/cosine_wave.html</guid>
         <category>播客</category>
         <pubDate>Tue, 06 Dec 2005 08:36:54 +1100</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>非關電影—殺破狼</title>
         <description><![CDATA[<p>近日看到不少關於電影《殺破狼》的評論文章﹐無論是在網上的﹐還是在報章雜誌的﹐都沒有把電影名稱的由來正確地解釋。電影我還沒有看﹐不過<a href="http://movie.hkbloggers.org/?p=87#more-87">陳分奇在光影筆記說</a>﹕「除了影片開首的字幕和馬軍的一句「破軍入命」外，電影就沒再就此交待過甚麼了……」這種做法﹐我覺得電影公司有點故弄玄虛﹐把殺﹑破﹑狼神秘化﹐意圖吸引人入場。</p>

<p>例如﹐幾個中國大陸的影音網（不知是合法還是非法）便如此說道﹕</p><blockquote><p><em>殺破狼亦即七殺、破軍、貪狼，是108顆紫微斗數中14顆主星中的三大煞星，分別象徵毀滅、鬥爭、貪婪，它們的變化既能創造也能毀滅屬於你的美好世界。 ——</em><em><a href="http://www.cnave.com/productdetail.php?pid=117230">音像超市</a></em></p></blockquote>

<blockquote><p><em>葉偉信解釋，片名《殺破狼》取自中國觀星學說的三大煞星︰七殺、破軍、貪狼，用來代表三大主角的性格。七殺、破軍、貪狼分別代表毀滅、鬥爭、貪婪，但他們不一定是煞星。當他們在某種情況下連成一線，可能有意想不到的好事情發生。 ——</em><em><a href="http://www.twt.edu.cn/movie/?/detail_id-605.htm">天外天</a></em> </p></blockquote><p>嘩﹐三顆都是煞星﹐又會連成一線﹐又能毀滅世界……這些宣傳字句說得好可怕。此等資料﹐很可能是從某些新聞稿和訪問中抄上網的﹔我但願只是記者誤會﹐我寧願相信葉偉信並沒有如此解釋﹐如果這番話真的是他說的話﹐整齣電影的資料搜集就有很大謬誤了。</p>

<p></p>]]></description>
         <link>http://www.cosine-inn.com/blog/2005/11/post_182.html</link>
         <guid>http://www.cosine-inn.com/blog/2005/11/post_182.html</guid>
         <category>所感</category>
         <pubDate>Wed, 30 Nov 2005 08:36:28 +1100</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>不知所謂的 Wolf Creek</title>
         <description><![CDATA[<p><a href="http://www.neterrain.com/.shared/image.html?/photos/uncategorized/wolfcrater.jpg" onclick="window.open(this.href, '_blank', 'width=640,height=414,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0'); return false"><img width="200" height="129" border="0" alt="Wolfcrater" title="Wolfcrater" src="http://www.neterrain.com/cosine_inn/images/wolfcrater.jpg" style="margin: 0px 10px 10px 0px; float: left;" /></a>很少看完電影這麼憤怒。</p>

<p>本來﹐今年我心目中的經典劣片是 Gus Van Sant 的 Last Days﹐由頭到尾一片混沌。不過我還可以原諒這種手法是想表達一位濫藥搖滾樂手自殺前幾天的情況。當然﹐電影是絕對不好看了﹐個多小時都是主角 Michael Pitt 隨屋隨山跑﹐自言自語﹐有幾次衝動想離場﹐但最後還是想知道他如何自殺而留低。</p>



<p>看完 Wolf Creek﹐我覺得這是本年我看過的最差電影﹐導演似乎在侮辱觀眾的智慧﹐前半部沉悶﹑後半部手法幼稚﹐而情節實在有太多不合理的地方。故事主角是三個背囊客﹐包括一個澳洲男子和兩個英國女孩﹐駕車想由澳洲的西南穿越澳洲大陸到達東北部 Cairns﹐不幸途中在 Wolf Creek 這地方被變態殺人狂看中﹐經過逃亡和追逐﹐兩個女子都遇害﹐男子最後則獲救。</p>

<p>※ ※ 警告﹕以下內容包括電影情節描寫 ※ ※ （不過﹐此片不看也罷﹐請繼續看文章）</p>

<p>電影首四十五分鐘﹐是背囊客的普通旅程﹐悶得差不多想睡。沿途風光沒有甚麼特別﹐他們要看的 <a href="http://www.calm.wa.gov.au/national_parks/previous_parks_month/wolfe_creek.html">Wolfe Creek Crater</a> 有點瞄頭﹐但都在風光紀錄片看過了。之後他們汽車開不動﹐有貌似好心人的鄉巴佬請纓幫他們修車﹐誰知卻是變態殺手。</p>]]></description>
         <link>http://www.cosine-inn.com/blog/2005/11/_wolf_creek.html</link>
         <guid>http://www.cosine-inn.com/blog/2005/11/_wolf_creek.html</guid>
         <category>電影</category>
         <pubDate>Fri, 25 Nov 2005 13:10:00 +1100</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>經典名著</title>
         <description><![CDATA[<p><a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'width=324,height=500,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0'); return false" href="http://www.neterrain.com/.shared/image.html?/photos/uncategorized/1984.jpg"><img width="100" height="154" border="0" src="http://www.neterrain.com/cosine_inn/images/1984.jpg" title="1984" alt="1984" style="margin: 0px 10px 10px 0px; float: left;" /></a><a href="http://blog.age.com.hk/archives/342">公園仔說想讀些未讀過的名著</a>﹐我也極有同感。</p>

<p>自己少年時代喜歡讀些普及科學書﹑天文書之類﹐西方文學名著嘛﹐不是看中文譯本﹐就是看abridged version。這種版本是專門寫給學英文的人看﹐用字淺白﹐薄薄的一本﹐不消幾天就看完﹐也不用邊看邊查字典。那一段日子﹐其實也看了不少﹕《Oilver Twist》﹑《Great Expectations》﹑《Jane Eyre》﹑《Pride &amp; Prejudice》﹑《Huckleberry Finn》﹑《1984》﹑《Animal Farm》等等。</p>

<p>來澳洲之後﹐反而因為對中文書渴求﹐更加少看英文小說。這幾年﹐有時也會買一些英文小說看﹐但都是新出版的小說﹐那些經典名著根本在腦海中沒有出現過。</p>]]></description>
         <link>http://www.cosine-inn.com/blog/2005/11/post_180.html</link>
         <guid>http://www.cosine-inn.com/blog/2005/11/post_180.html</guid>
         <category>書棧</category>
         <pubDate>Tue, 22 Nov 2005 22:41:14 +1100</pubDate>
      </item>
      
   </channel>
</rss>

